中国語の文法一覧

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語の文法一覧

「给」の用法

動詞の前に用い、あってもなくてもいいが、「给」があればもっと口語的。

1、能動文の中で用いる。
例  我把书给忘在教室了。
   老师把他给批评了。
   我说的事你千万别给忘了。
   准考证别给弄丢了。

2、受け身文の中で用いる。
例  书被我给忘在教室了。
   他被老师给批评了。
   我被他给气坏了。
   饮料都被他给喝光了。

「所」の用法

1、所+単音節動詞:多くは固定構造とする。
例  所见所闻刻骨难忘。
   你怎么答非所问呢?
   众所周知人离不开水。
   这是我闻所未闻的。

2、所+動詞+的+﹙名詞﹚:文の中で連体修飾語として使われる。
例  我所知道的就是这些。
   他所得到的比所失去的多。
   你所提出的要求我们不能接受。
   这就是我所了解的情况。

3、被﹙为﹚+名詞/代詞+所+動詞:受け身を表す。
例  我被这美丽的景色所吸引。
   别被他的谎言所欺骗。
   不要被眼前的利益所诱惑。
   我被他的花言巧语所迷惑。

「得」の用法

構造助詞「得」は補語と動詞または形容詞を繋がり、補語の主なシンボルである。

1、動詞と形容詞の後ろに置かれ、程度を表す。

﹙1﹚程度補語の肯定形式。
例  他汉字写得很好。
   你来得太晚了。
   我这阵子忙得要命。
   她急得都快哭了。

﹙2﹚程度補語の否定形式の場合「……得不……」の形式で示す。
例  他汉字写得不好。
   衣服洗得不干净。
   他讲得不太明白。
   风刮得不太大。

ページ

スポンサー