介詞Ⅷ「比」「被」「叫」「使」
Submitted by whenis on 火, 07/21/2015 - 07:17文の構成で一番、シンプルなのは主語と述語でできているもの。、その間に入って情報をプラスしていくのが、主語と述語を仲介する介詞である。
1) 主語と述語に比較の情報をプラスする「比」
「~より」の意味で、英語で言えば「than~」に相当する。
例:兄は背が高い。=主語+述語
哥哥高。
※ 介詞「比」を間に入れて、比較の情報をプラスする。
兄は私より背が高い。
哥哥比我高。
兄は私より5センチ背が高い。
哥哥比我高五厘米。