“一边儿~一边儿…”解説

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー
一边儿一边儿…”で「~しながら…する」という同時進行の動作を表します。~と…の部分に動詞句が入ります。この場合の“一边儿”は副詞です。
他一边儿说话,一边儿收拾工具。
(彼は話しをしながら道具を片付けている。)
[Tā yìbiānr shuōhuà, yìbiānr shōushi gōngjù.]
Jì Hànzì de shíhou, kěyǐ yìbiānr niàn, yìbiānr xiě.
(漢字を覚えるときは読みながら書くといい。)
孩子们一边儿唱,一边儿跳。
(子供たちは歌いながら踊っている。)
[Háizimen yìbiānr chàng, yìbiānr tiào.]
…”,“一面一面…”という言い方もあります。
她喜欢边看电视边织毛衣。
(彼女はテレビを見ながらセーターを編むのが好きだ。)
[Tā xǐhuan biān kàn diànshì biān zhī máoyī.]
他一面听,一面做笔记。
(Tā yímiàn tīng, yímiàn zuò bǐjì.)
[Tā yímiàn tīng, yímiàn zuò bǐjì.]
スポンサー