流量担当(liúliàng dāndāng)注目の的
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Mon, 07/24/2017 - 08:21
「流量」は一定の時間内のWebページアクセス、または携帯電話の通信データ量のことです。「流量担当」は絶大な人気を持ち、注目やアクセスを集めたスターや話題、動画などを指します。
使い方
2016年,短视频持续爆发,成为新的流量担当。
2016年、ショートムービーがヒットし続け、新しい「注目の的」となった。
高数教授从零开始做主播,霸气演绎"流量担当"。
高等数学の教授がゼロからインターネットアンカーになって、注目の的を勇気をもって(あえて)演じる。
=高等数学の教授がインターネットライブ配信による授業にチャレンジして、その多大な勇気によって注目の的になっている。
流量担当改拼演技反转形象。
注目の的(になった若手俳優)は演技に命を懸けて、イメージを改めようとする。
这部剧非热门IP无流量担当凭什么火。
このドラマは人気小説が原作ではなく、注目のスターもいないのに、なぜヒットするんだ。
现在夸人都说:您是流量担当。
今、人を褒める時、みんな「あなたは注目の的だ」と言う。
Blog:
スポンサー