带感(dàigǎn) グッと来る
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Sun, 01/15/2017 - 06:26
意味
グッと来る。心が強いインパクトが与えられる。
男性は気になる女性を言う場合に使われるが、ほかにも映画や文字、音楽などに対しても言える。
使い方
那首歌不错,挺带感的。
あの歌はけっこういい。グッと来るよ。
有没有什么带感的影片推荐?
なにかお勧めのグッと来る映画はないか。
你认为那些台词最带感?
どの台詞がグッと来ると思いますか。
新郎携八名伴郎跳舞,这样的婚礼才带感。
新郎が8人の花婿介添え人と共にダンスをした。
このような結婚式こそグッと来るね。
新买的星巴克杯,怎么拍才最带感?
新しく買ったスターバックスのカップ、どうやって撮ればグッと来るの。
Blog:
スポンサー