日本の電車で、携帯をかけてはいけませんよ。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

家賃の予算はだいたい~
wǒ de fáng zū yù suàn dà yuē shì ?
我的房租预算大约是?

2LDKを探しています
wǒ zhǎo liǎng shì yī tīng de 。
我找两室一厅的。

新築を探したいです
wǒ xiǎng zhǎo xīn fáng zǐ 。
我想找新房子。

家を借りたいのですが。
wǒ xiǎng zū fáng zǐ 。
我想租房子。

電話を切らないで!
qǐng bú yào guà diàn huà 。
请不要挂电话。

充電器を持ってくるのを忘れた!
wàng le dài chōng diàn qì 。
忘了带充电器。

もうすぐ携帯の電池が切れます
shǒu jī kuài méi diàn le 。
手机快没电了。

携帯の電波が悪くて、あなたの声が聞こえません。
shǒu jī xìn hào bú hǎo ,tīng bú dào nǐ de shēng yīn 。
手机信号不好,听不到你的声音。

携帯をバイブに設定しておきなさい。
nǐ yào bǎ shǒu jī shè zhì zài zhèn dòng zhuàng tài 。
你要把手机设置在振动状态。

携帯をOFFにしなさい
nǐ yào bǎ shǒu jī guān jī 。
你要把手机关机。

日本の電車で、携帯をかけてはいけませんよ。
zài rì běn diàn chē nèi ,nǐ bú néng dǎ shǒu jī 。
在日本电车内,你不能打手机。

スポンサー