伤脑筋···頭を悩ます。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

伤脑筋(shang1 nao3 jin1 )

释义:发愁、头疼。

(頭を悩ます。)

例句:

为这件事伤了很久的脑筋。

(この件で長いこと頭を痛めた。)

妈妈又在为弟弟的事伤脑筋。

(お母さんはまた弟のために頭を悩ましています。)

一来二去(yi1 lai2 er4 qu4 )

释义:渐渐地、慢慢地。

(行き来しているうちにだんだんと。)

例句:

一来二去的,渐渐有了感情。

(行き来するうち、少しずつ好きになっていった。) 

这一来二去的,数目也不小啊。
(行き来しているうちに金額がだんだん大きくなった。)

掏腰包(tao1 yao1 bao1 )

释义:付钱、花钱。

(財布から金を出す。)

例句:

用的是公款,不用自己掏腰包。

(これは会社の経費だから、自分で出す必要がない。) 

每次都是我掏腰包。

(毎回私は自腹を切る。)

スポンサー