中国語のフレーズ・例文・午前それとも午後?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Mon, 10/01/2012 - 09:43
上午还是下午?
午前それとも午後?
中国語では「今日」や「朝」など「時」を表す言葉を時間詞といいます。
你想好了吗?
よく考えましたか?
我想去游乐场。
私は遊園地に行きたいです。
“想”xiǎngは助動詞で、「したい」「したいと思う」という意味を表します。中国語の助動詞は、動詞の前に置かれます。否定文の場合は、助動詞の前に“不”を置きます。
今天天气真好。
今日は、天気が本当にいいですね。
この文は、述語部分がさらに主語と述語から構成されているので、「主述述語文」と呼ばれます。日本語の「象は鼻が長い」と同じ形の構文です。
等一下儿。
ちょっと待って。
「動詞+“一下儿”」と、同じ動詞をくり返す「動詞の重ね型」は、いずれも「ちょっと~する」という意味を表します。
Blog:
スポンサー