6角か5角の細かいお金は持っていませんか。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期四, 03/10/2011 - 12:26
你有六毛或者五毛的零钱吗?
6角か5角の細かいお金は持っていませんか。
“还是”と“或者” どちらも日本語では「あるいは」に訳されますが、“还是”は選択疑問文に使われるのに対し、“或者”は単に選択関係を表すだけです。
只有你一个人吗?
あなたお一人ですか。
导游会说日语吗?
ガイドさんは日本語が話せますか。
坐什么车去?
どんな車で行くんですか。
难吗?
難しいか?
大概几点能回来?
だいたい何時にもどってこられますか。
Blog:
スポンサー