中国語のフレーズ・例文を探す・"場所"のフレーズ・例文10
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期五, 01/21/2011 - 21:10
哪儿都可以上车吗?
どこでも乗れるんですか?
从这儿一直走,然后往右拐。
ここらからまっすぐ行って、それから右へ曲がってください。
“从”と“往”は前置詞です。“从”は、空間や時間の起点を表し、日本語の「~から」に相当します。 “往”は、動作が向かう方向を表し、日本語の「~へ」に相当します。
大连比北京凉快。
大連は北京より涼しいです。
「A+“比”+B ~」は「AはBより~だ」という意味を表します。
你把自行车放在哪儿了?
あなたは自転車をどこに置きましたか?
“把”は前置詞で、目的語を動詞の前に持ってきて、その目的語に処置を加えることを表します。目的語をある場所に移動する、つまり「AをBに~する」という場合にもよく使われます。
颐和园 到 了。
頤和園に着きましたよ。
你是从哪儿来的?
“从”cóng は、動作の起点を表す前置詞で、「~から」という意味です。後ろに目的語をとって、あとの動詞にかかります。“从哪儿来” cóng nǎr láiだけだと「どこから来る」。これに場所、時間、方式を強調する構文“是~的”shì~de が重なっています。この構文は、動作が行われたことよりも、それが「いつ、どこで、どうやって」行われたかを強調する文です。ここでは「どこから」という場所が強調されています。
Blog:
スポンサー