中国語 例文・フレーズを探す230809-230810

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

从十字路口往左拐。
Cóng shízì lùkǒu wǎng zuǒ guǎi.
交差点から左へ曲がってください。
“从”は「~から」と動作の起点を表し、“从十字路口”で「交差点から」という意味です。また“往”は「~へ」と動作の向かう方向を表すので、“往左拐”は「左へ曲がる」という意味になります。第3声が連続する場合前の第3声は第2声に変わりますが、第3声が3つ以上続く場合は意味の区切りによって変調の仕方が異なり、このフレーズの“往左拐”は323で発音しています。

为什么这么关键的时候断水啊!
Wèi shénme zhème guānjiàn de shíhou duàn shuǐ a!
なんで、こんな肝心なときに断水するのよ!
“关键的时候”は「肝心な時に」という意味です。このように“~的时候”で「何々するときに」「何々なときに」という表現を作ることができます。「~」の部分には名詞や形容詞、動詞などいろいろな言葉を入れられます。

因为工作太忙,所以没时间去旅行。
Yīnwèi gōngzuò tài máng, suǒyǐ méi shíjiān qù lǚxíng .
仕事が忙しすぎて、旅行に行く時間がない。
“因为~所以”…で「~だから…だ」のように文の前半と後半を繫ぐことができます。前半は理由を、後半は結論や結果を表します。“因为~所以”のセットが基本ですが、ネイティブの会話ではどちらか片方が省略されることも多いです。

スポンサー