中国語のフレーズ・例文を探すわたしは同意しません。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 01/07/2012 - 19:39
我不同意
わたしは同意しません。
動詞の入った文の否定文は、動詞の前に“不”をつけます。“同意”は「同意する」という動詞で、このフレーズは目的語が省略されています。
我喜欢来这儿。
わたしはここに来るのが好きです。
“喜欢”(好きである)のような心理活動を表す動詞は、助動詞と同じように、動詞(または動詞フレーズ)の目的語をとって「~することが好きだ」という表現を作ることができます。
- 中国の四字成語-”熟能生巧”
- 中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・何を買ったんですか。
- 中国語フレーズ・例文・観光・すみません,両替はどこでしますか?
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・わたしは毎朝いつもテレビのニュースを見ることにしている。
- 諺:“说曹操,曹操就到。”
我再给你照一张吧。
もう1枚写真を撮ってあげましょう。
副詞の“再”は、動詞の前に置いて「また」という意味を表し、同じ動作や行動をこれから繰り返すときに使います。
协助工厂解决产品销售问题。
工場をサポートし、製品販売の問題を解決する。
“协助”+人+事で、「~が…するのをサポートする」「~をサポートし、…する」という表現になります。
真不巧,王经理去上海出差了。
あいにく、王マネージャーは上海へ出張しています。
“真不巧”は「あいにく、おり悪しく」という意味で、“真巧”だと「ちょうどうまい具合に、おりよく」という意味になります。
让李科长立即给我回电话。
李課長に、すぐわたしに折り返し電話をするよう伝えてください。
“让~立即…”は「~に…させる」という使役の表現ですが、このフレーズのように指令のニュアンスで使うこともあります。
Blog:
スポンサー