中国語 フレーズ・例文を探す ドアに鍵をかけるのを忘れないで。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期四, 10/07/2021 - 14:46
别忘了锁门。
Bié wàngle suǒ mén.
ドアに鍵をかけるのを忘れないで。
“别”は「~するな/してはいけない」という禁止を表す表現です。これも命令文の一種です。
票已经卖完了。
Piào yǐjīng màiwán le.
チケットはもう売り切れた。
この文では動作の受け手である“票”が主語となっていますが、受け身を表す“被”などは用いられていません。このタイプは「意味上の受け身文」などと呼ばれます。
请大家把安全带系好。
Qǐng dàjiā bǎ ānquándài jìhǎo.
皆様、シートベルトの着用をお願いします。
“把”を用いて目的語を動詞の前に置く構文では、述語動詞は何らかの成分を伴って「動詞+α」の形とする必要があります。この文では動詞“系”に結果補語“好”がついており、この部分が「+α」に該当します。
我吃不了这么多。
Wǒ chībuliǎo zhème duō.
わたしはこんなにたくさん食べきれない。
この文の“吃不了”は「分量が多くて食べきれない」という意味です。動詞+“不了”にはこの「(分量が多くて)~しきれない」の他に、「~できない」という用法もあります。なお、これらの可能補語の場合“了”は“liǎo”と発音するので注意しましょう。
Blog:
スポンサー