中国語 フレーズ・例文を探す 小孩儿不要票。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 04/04/2020 - 00:48
小孩儿不要票。
Xiǎoháir bú yào piào.
子どもは切符が要りません
このフレーズの“要”は「必要とする」「要る」という意味の動詞です。その否定表現“不要”は「要らない」「必要がない」という意味になります。
他个子很高。
Tā gèzi hěn gāo.
彼は背が高いです。
「主語+述語」の述語部分がさらに「小主語+小述語」になっている文を「主述述語文」と言います。このような文は「~は~が…です」と訳されることが多く、述語部分が文全体の主語の描写・形容の役割を担っています。
我送她礼物。
Wǒ sòng tā lǐwù.
わたしは彼女にプレゼントを贈ります。
この文の動詞“送”(贈り物をする)の後には、“她”(彼女)と“礼物”(プレゼント)という2つの目的語が続いています。このように、「相手に何かを与える/授ける、取得する」というニュアンスを持つ動詞の中には、2つの目的語(人+事物)をとることができるものがあります。
我喝咖啡。
Wǒ hē kāfēi.
わたしはコーヒーを飲みます。
願望を表す助動詞“想”は、動詞の前につけます。また、否定は“不想”を動詞の前につけます。従って、「わたしはコーヒーが飲みたいです」は“我想喝咖啡。”、「わたしはコーヒーを飲みたくありません」は“我不想喝咖啡。”となります。
Blog:
スポンサー