彼はまるで火山のように怒りっぽくて、どうにもつきあいづらい。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 08/10/2013 - 18:38
他的脾气很暴躁像是一座火山,实在难以相处。
Tā de píqì hěn bàozào xiàng shì yīzuò huǒshān, shízài nányǐ xiāngchǔ.
彼はまるで火山のように怒りっぽくて、どうにもつきあいづらい。
※「脾气」は「気性」という意味で「暴躁」とは頻繁にペアで用いられます。「实在」は「実に、実際に」という意味、「难以+動詞」は「××することが困難である、××しにくい」ということ、「相处」は一緒にいること、つまり「つきあう」ということです。
Blog:
スポンサー