中国語のフレーズ・例文・あなたはいつもこんなふうに勉強熱心ですね。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

快要考试了。

Kuàiyào kǎoshì le .

もうすぐ試験があります。

「もうすぐ~する」という近い未来を表す表現は、“快(要)”または“就要”と言います。ただし文の中に“下个星期”(来週)などの時間を表すことばがある場合は、“就要”を使います。

这不是刘伟吗?

Zhè bú shì Liú Wěi ma ?

あれ、劉偉さんじゃないですか。

不是吗?”という形は、その表す意味から見ると疑問文ではなく、「~ではないですか」という反語文になることがあります。このフレーズは目の前で劉偉さんを発見して「あれ、劉偉さんじゃない」と言っている感じになります。

我在复习功课呢。

Wǒ zài fùxí gōngkè ne .

授業の復習をしているところです。

「~している/していた(ところだ」というように、ある動作がちょうど進行していることを表すには、“在/正/正在~()という言い方をします。

我在日本吃过一次。

Wǒ zài Rìběn chīguo yícì .

日本で一度食べたことがあります。

中国語で動作の回数を表すことばには“”、“”、“”がありますが、“”は「最初から最後までの一通り」という意味で、単純に動作を数えるには“”または“”を用います。このうち、“”の方が口語的な表現です。

这本书现在很有人气。

Zhèi běn shū xiànzài hěn yǒu rénqì .

この本は今人気があるんですよ。

中国語で物の数を数える単位(量詞)はその物によってそれぞれ異なります。このフレーズでは“”が本を数える量詞になります。

スポンサー