中国語のフレーズ・例文を探すこの近くにお手洗いがありますか。
Submitted by whenis on 星期五, 01/06/2012 - 17:00这附近有洗手间吗?
この近くにお手洗いがありますか。
“有”には、「~にいる」「~にある」という存在の意味もあります。“有”で示される存在物は特定されていないもので、特定されている場合は“在”を用いた文で表現します。
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
この近くにお手洗いがありますか。
“有”には、「~にいる」「~にある」という存在の意味もあります。“有”で示される存在物は特定されていないもので、特定されている場合は“在”を用いた文で表現します。
ホームシックになったのでしょう?
“想家”は「家を思う、ホームシックになる」という意味です。また“你想家了”(ホームシックになった)という部分の“了”は、文末に置かれて主に変化を表します。
あと何枚か撮ってくれませんか。
“再”は、動作や行為がこれから繰り返される時の「また、さらに」の意味です。
もう3枚撮りましたよ。
じゃ、家に来て作ってくれませんか。
“我家”は「わたしの家」ですが、このように代名詞が名詞を修飾する時、修飾語と後ろの名詞との関係が、親族関係・社会的な人間関係・所属している職場や団体などの場合、ふつう“的”をつけないことが多いです。