中国語日常会話集

中国語日常会話集

By whenis , 15 3月, 2023

故宮博物院整修以後,裡面變得明亮多了。
故宮は改修後、中が明るくなりました。

對啊,所以來參觀的人也越來越多。
そうですね、それで見学に来る人も増えてきています。

我們現在是不是要去士林夜市?
今から士林夜市に行くのですか。

是的。嗯,大概五點半就可以到那裡。
そうです。えっと、大体5時半に着くと思います。

我已經預約了腳底按摩。
フットマッサージを予約してあります。

我們先按摩,再去吃東西嗎?
先にマッサージに行ってから食事に行きますか?

對。
はい。

因為吃飯以後不能馬上按摩。
食事の後はすぐにマッサージはできませんから。

那,你打算帶我去吃什麼小吃?
では、どんな屋台を案内していただけるんですか。

我要帶你去吃烤玉米、藥燉排骨、大餅包小餅。
焼きとうもろこし、薬膳パイクー、餅包みを食べていただこうと思います。 

台灣的現搾果汁很好喝,士林夜市有沒有?
台湾のしぼりたてのフレッシュジュースはすごくおいしいです。士林夜市には売っていませんか?

By whenis , 14 3月, 2023

剛剛的電梯速度好快!
さっきのエレベーターは早かったですね。

對啊,只花了37秒,就到了382.2公尺高的展望台。
そうですね、高さ382.2メートルの展望台に辿り着くのに37秒しかかかりませんでした。

沒想到台北101的展望台比東京鐵塔高那麼多。
台北101の展望台は東京タワーよりこんなに高いとは思いませんでした。

朱總經理去過日本嗎?
朱総経理は日本へ行ったことがありますか?

嗯,去過三次。
ええ、3回行きました。

您去過哪些地方?
じゃ、どんな場所によく行きますか?

東京、大阪、京都。
東京、大阪、京都です。

您比較喜歡哪個地方?
お気に入りの町は?

都喜歡,各有各的特色。
全部好きです。それぞれ特徴があります。

東京、大阪很熱鬧,京都的風景很美。
東京、大阪は賑やかです。京都は景色がきれいです。

我也這麼覺得。
私もそう思います。

聽說北海道的春天很漂亮。
春の北海道はきれいだと聞きましたが。

希望下次有機會的時候能夠去看看。
機会があれば行ってみたいと思います。

By whenis , 13 3月, 2023

這麼多人在排隊啊!
たくさん人が並んでいますね。

連路邊都停滿了車子。
道端に車もいっぱい止まっています。

對啊,所以信義路永康街口常常塞車。
そうなんです。ですから信義路永康街口はよく渋滞してしまいます。

來來來,我幫你在店門口拍張相片。
さ、店の前で写真を撮って上げましょう。

雖然日本有鼎泰豐的分店,可是我沒有去過。
日本にも鼎泰豐の支店がありますが、行ったことがありません。

你常吃鼎泰豐嗎?
よく鼎泰豐を食べますか。

不常。我覺得價錢有點貴。
いえ、値段が少し高いと思います。

是嗎?
そうですか。

鼎泰豐的小籠包一籠多少錢?
鼎泰豐のショーロンポーはワンセットいくらですか

我記得小籠包一籠180元。
ショーロンポーは180元だったと思います。

蝦肉蒸餃貴20塊錢,一籠200元。
海老蒸し餃子は20元高くて、200元だと思います。

對日本人來說,這個價錢不算貴。
日本人にとって、この値段は高くありません。

By whenis , 12 3月, 2023

我今天玩得很高興。
今日は楽しかったです。

謝謝您陪了我一天。
一日付き合ってくれてありがとうございました。

要不是明天要上班,真想再喝幾杯。
明日仕事がなければ、もっと飲みたいですね。

明天下午兩點開會,對吧?
明日は午後2時から会議ですよね。

喔,沒錯,請您兩點鐘來公司。
あ、そうです。2時に着くようお願い致します。

我們總經理也會出席。
総経理も出席しますから。

好,明天下午見。
はい、それではまた明日午後。

要是改時間,我再打電話通知您。
時間の変更があれば、また電話で連絡いたします。

好的,我知道了。
はい、分かりました。

晚安。
おやすみなさい。

等一下,您忘了放在車子後面的烏魚子!
ちょっと待ってください。車のトランクに入れたカラスミを忘れないように

喔,對,差一點就忘了。
おっと、忘れるところでした。

謝謝您提醒我。
ありがとうございます。

您早點休息吧。
早めにお休みになってください。

再見。
では。

By whenis , 11 3月, 2023

張經理,這幾天你帶了我去那麼多地方,
この連日いろいろなところに案内してくださって、

謝謝你。
ありがとうございました。

哪裡哪裡,應該的。
いえいえ、当然のことをしただけです。

希望您玩得愉快。
楽しんでいただければ、(それで結構です。)

你不但帶我去北投、參觀故宮博物院,還帶我去做腳底按摩。
北投にも、故宮にも行ったし、足裏マッサージまでつれてもらいました。

真是謝謝你。
本当にありがとうございます。

不用客氣。
どういたしまして。

喔,這是朱總經理送您的一點小禮物。
あ、これは朱総経理からほんの気持ちです。

這怎麼好意思!
これはすみません。

裡面有兩罐烏龍茶,一罐茉莉花茶。
中にはウ-ロン茶二つ、ジャスミンティー一つあります。

這一盒是鳳梨酥。
これはパイナップルケーキです。

下次你們來日本,我一定好好招待你們。
今度日本にいらっしゃる時、是非案内させていただきます。

謝謝田中先生。
ありがとうございます。

By whenis , 10 3月, 2023


もしもし

喂,請問您是田中先生嗎?
もしもし、田中さんですか。

我是張信宏。
張信宏です。

張先生,您早。
張さん、おはようございます。

對不起,這麼早就打電話給您。
朝早くお電話しまして申し訳ございません。

沒關係,請問有什麼事嗎?
大丈夫です、何か御用ですか。

今天下午兩點的會議,因為總經理突然有事。
今日午後2時の会議は総経理が急に用事が入ってしまいましたので、

所以改到下午五點鐘開。
午後5時に変更させていただきたいのですが。

下午五點嗎?
午後5時ですか。

是的。
はい、そうです。

突然改時間,真的很抱歉。
突然の時間変更、申し訳ございません。

不知道您時間上方不方便?
お時間は大丈夫でしょうか。

我現在沒辦法確定,要查一下行程才知道。
今は分かりません。スケジュールを調べないと。

好的,我等您的電話。
はい、それではお電話をお待ちております。

我五分鐘後回您電話。
5分後に掛けなおします。

By whenis , 9 3月, 2023

田中先生您早。
田中さん、おはようございます。

我叫朱佳彥,是公司的總經理。
私は朱佳彥と申します。総経理です。

總經理早。
おはようございます。

我是田中一郎。
田中一郎です。

啊,歡迎您來我們公司。
あ、ようこそいらっしゃいました。

這是我的名片。
私の名刺です。

請多多指教。
どうぞよろしくお願いします。

您太客氣了。這是我的名片。請多多指教。
ご丁寧にありがとうございます。私の名刺です。どうぞよろしくお願いします。

您以前有來過台灣嗎?
台湾にいらっしゃったことがありますか。

來過幾次。
何回か来たことがあります。

都是來開會嗎?
全部商談でですか。

是的,每次都是來開會。
はい、全部商談で来ました。

這次您要是有時間的話,我請張經理帶您到處去走走。
今回お時間があれば、張経理に案内させましょうか。

先謝謝總經理了。
それはありがとうございます。

By whenis , 7 3月, 2023

你看,台灣的超級市場比日本的小很多吧?
ごらんのとおり、台湾のスーパーは日本のより小さいでしょう。

是小了一點。
少し小さいですね。

喔,不好意思,田中先生,
あ、田中さん、すみませんが、

這個牌子的巧克力在日本便宜嗎?
このメーカーのチョコレートは日本では安いですか。

我看看。
ちょっと見せて。

嗯,這個在日本也不貴。
うん、これは日本でも高くないですよ。

為什麼他們可以賣得這麼便宜?
どうしてこんなに安く売れますか。

我想,可能是這個牌子很有名,
多分、このメーカーが有名なので、

所以不需要在廣告上花太多錢。
広告に経費があまりかからないんですよ。

對了!您不是想喝台灣的豆漿嗎?
そうだ!台湾の豆乳を飲みたくないですか。

要不要買一瓶來嚐嚐看?
一本買って飲んでみませんか。

好啊,順便也買一瓶米漿。
いいですね。ついでに米漿も一本買っとこうかな。

聽說台灣人也很喜歡喝米漿。
台湾の人も米漿が好物だと聞きました。

By whenis , 6 3月, 2023

總經理早。
総経理、おはようございます。

早,早,你坐。
おはよう。座ってください。

你這一次負責招待日本客戶,做得很好。
今回の日本からのお客様の接待はうまくいきました。

謝謝總經理給我學習的機會。
貴重な機会をつくってくださり、ありがとうございました。

下次陳經理去日本開會的時候,你也一起去吧!
今度陳経理が商談をしに日本へ出張する時、あなたも一緒に行くといいですよ。

謝謝總經理。
ありがとうございます。

不客氣。
いいえ。

對了,你的日文最近學得怎麼樣?
ところで、最近、日本語の勉強はどうですか。

還可以。
何とかやっています。

我現在每星期上兩次課。
私は、今毎週二回授業を受けています。

嗯,很好。
そうですか。それはよかった。

我們公司很需要會日文的人才。
うちの会社には日本語ができる人が必要なんです。

我知道,我會好好努力的。
はい。頑張ります。

好,沒事了。
じゃ、ほかの用件はありませんね。

By whenis , 4 3月, 2023

請問您是田中先生嗎?
田中さんでいらっしゃいますか。

是的,我是田中。
はい、田中です。

您早,我是張信宏,公司派我來接機。
おはようございます。私は張信宏です。お迎えに参りました。

張先生,您早。
張さん、おはようございます。

謝謝您來接我。
迎えに来てくださってありがとうございます。

田中先生,您要不要喝點東西?
田中さん、飲み物でもいかがですか。

不用了,謝謝。
いいえ、けっこうです。ありがとうございます。

那我去停車場開車。
では、駐車場に車を取りに行ってきます。

從機場到台北,開車大概要五十分鐘。
空港から台北まで、車で約50分かかります。

麻煩張先生了。
お手数をおかけします。

對不起,我去一下洗手間。
すみませんが、ちょっとトイレに行ってきます。

我先幫您把行李拿到車上吧!
荷物をトランクに入れておきましょうか。

沒關係,我自己來。
大丈夫、自分で持ちます。

那我把車停在3號接送區等您。
では、車を送迎エリアの3番に止めてお待ちしています。