中国語 台湾の普通話 人にものをあげる

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

張經理,這幾天你帶了我去那麼多地方,
この連日いろいろなところに案内してくださって、

謝謝你。
ありがとうございました。

哪裡哪裡,應該的。
いえいえ、当然のことをしただけです。

希望您玩得愉快。
楽しんでいただければ、(それで結構です。)

你不但帶我去北投、參觀故宮博物院,還帶我去做腳底按摩。
北投にも、故宮にも行ったし、足裏マッサージまでつれてもらいました。

真是謝謝你。
本当にありがとうございます。

不用客氣。
どういたしまして。

喔,這是朱總經理送您的一點小禮物。
あ、これは朱総経理からほんの気持ちです。

這怎麼好意思!
これはすみません。

裡面有兩罐烏龍茶,一罐茉莉花茶。
中にはウ-ロン茶二つ、ジャスミンティー一つあります。

這一盒是鳳梨酥。
これはパイナップルケーキです。

下次你們來日本,我一定好好招待你們。
今度日本にいらっしゃる時、是非案内させていただきます。

謝謝田中先生。
ありがとうございます。

請替我謝謝朱總經理。
朱総経理にくれぐれもよろしくお伝えてください。

我會的。
分かりました。

スポンサー