文法ノート-介詞Ⅰ
Submitted by whenis on 火, 08/11/2015 - 07:20概要
介詞とは「~で」、「~に」、「~のために」などの意味を表し、主語と述語の間に入って、主語と述語を仲介するので、介詞と呼ばれる。
英語で言えば前置詞に当たるが、語順を見ると英語前置詞とは全く違う。
動詞との関係で見てみると中国語の介詞は主語と述語の間、述語が動詞だとすると、動詞の前に置かれる。英語では、動詞の後ろになるので、置かれる位置が英語と中国語では異なる。
日本語:私は工場で働いている。
英語: I work in a factory.
中国語:我在工厂工作。
*「工場」の位置が中国語は動詞の前、英語は、動詞の後ろと異なる。
例:私はあなたに電話する。