中国語フレーズ・例文・挨拶・いろいろお世話になって本当に感謝しています。

スポンサー

 

By whenis , 5 4月, 2011

真感谢你的多方关照。

Zhēn gǎnxiè nǐ de duōfāng guānzhào .

いろいろお世話になって本当に感謝しています。

感谢…”は「…を/に感謝する」の意味で、感謝する内容をその“感谢”の後に置きます。

好久不见。

Hǎo jiǔ bú jiàn .

お久しぶりです。

全体で「ずいぶん長いことあっていない」ということで「お久しぶりです」の意味になるきまり文句です。“好久”のように3声が連続すると前の3声が2声に変調します。また“”は本来4声ですが、4声の前に来ると2声に変調します。

我姓王,叫王小梅。

Wǒ xìng Wáng , jiào Wáng Xiǎoméi .

私は王小梅と申します。

名前を名乗るときは、よくこのようにまず姓、続けてフルネームを言います。名前の聞き方は、目上の人には“您贵姓?”、同輩・年下には“你叫什么名字?”と言います。

我 叫 谷原 章介。

Wǒ jiào Gǔyuán Zhāngjiè.

私は谷原章介です。

”は「わたし,ぼく」,“”は「(名前は)~という」という意味です。全体で「私は谷原章介という名前です。」となります。“”の後ろにはファーストネームか,フルネームしか続けられません。

コメント