中国語会話 1日ひとつ中国語

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語会話 1日ひとつ中国語

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson02 疑問詞疑問文 解説

疑問詞疑問文
 中国語では,元の平叙文の尋ねたい部分に該当する疑問詞を代入して,疑問詞疑問文が成立します。語順の入れ替えなどは必要ありません。他の疑問文と同様,表記する際には文末に必ずクエスチョンマーク“?”をつけます。ただし,文中に疑問詞があることで既に疑問の語気がありますので,文末に語気助詞“吗”をつけてはいけません。
 なお,疑問詞は厳密には“代词”(代名詞)の中の一類“疑问代词”(疑問代名詞)ですが,ここではわかりやすく「疑問詞」と呼んでいます。

疑問詞の例
 以下に,中国語の実際の疑問詞の例を見てみましょう。(なお,“怎么”については cardset-009 で,“几”と“多少”については cardset-014 で詳しく学びます。)

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson02 反復疑問文 解説

反復疑問文
 述語部分で肯定形と否定形を並べ,回答する側にそのどちらかを選ばせる疑問文です。自然なスピードで読んだ場合,否定部分はやや軽く,特に否定副詞“不”の部分はほとんど軽声で読まれます。

你哥哥工作不工作?

(あなたのお兄さんは働いていますか。)

[Nǐ gēge gōngzuò bù gōngzuò?]

她是不是留学生?

(彼女は留学生ですか。)

[Tā shì bu shì liúxuéshēng?]

目的語がある場合の語順
 目的語がある場合は重複する目的語が削除されて,2通りの語順が生まれます。

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson02 名詞句の連体修飾語と“的”解説

連体修飾語
 名詞を修飾する語を中国語では“定语”と呼びます。日本語でもこれにならって「定語」と言うこともありますが,ここでは「連体修飾語」と呼びます。
 連体修飾語には様々なものがありますが,ここではまず名詞や人称代名詞が名詞を修飾する連体修飾語について学びます。

構造助詞“的”
 名詞や人称代名詞は,構造助詞“的”を伴って他の名詞を修飾し,所有関係を表します。“的”は連体修飾語を名詞につなげる,連体修飾語のマークと覚えましょう。

老师的词典

(先生の辞書)

[lǎoshī de cídiǎn]

“的”がつかない場合
 名詞が他の名詞を修飾するときでも,“的”を用いない場合もあります。

体育老师

(体育の先生)

[tǐyù lǎoshī]

これらのように,所有関係ではなく,属性を表す描写性の修飾語の場合は,後ろの名詞との結びつきが強く,“的”を用いません。次のように“的”の有無で意味が異なる例からこのことはよくわかります。

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson02 “是”構文 例文

我是学生。

(私は学生です。)

[Wǒ shì xuésheng.]

他也是留学生。

(彼も留学生です。)

[Tā yě shì liúxuéshēng.]

他们都是老师。

(彼らはみんな先生です。)

[Tāmen dōu shì lǎoshī.]

他不是美国人。

(彼はアメリカ人ではありません。)

[Tā bú shì Měiguórén.]

她也不是老师。

(彼女も先生ではありません。)

[Tā yě bú shì lǎoshī.]

她是学生吗?

(彼女は学生ですか。)

[Tā shì xuésheng ma?]

他也是日本人吗?

(彼も日本人ですか。)

[Tā yě shì Rìběnrén ma?]

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson01 “吗”疑問文 例文

他来吗?

(彼は来ますか。)

[Tā lái ma?]

你们吃面包吗?

(あなたたちはパンを食べますか。)

[Nǐmen chī miànbāo ma?]

你不知道吗?

(あなたは知らないのですか。)

[Nǐ bù zhīdào ma?]

他也买书吗?

(彼も本を買いますか。)

[Tā yě mǎi shū ma?]

你们都去吗?

(あなたたちはみな行きますか。)

[Nǐmen dōu qù ma?]

Pages

スポンサー