中国語の動詞
Submitted by whenis on Sun, 07/28/2013 - 19:05重启(chóngqǐ) パソコンを再起動する。正式には「重新启动」です。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
中国語の動詞
重启(chóngqǐ) パソコンを再起動する。正式には「重新启动」です。
会話中にも登場した「我到了那里,就给你们发email(あちらへ着いたらすぐにメールします)」というセンテンス。
2つの動作がほぼ同時に発生する「AしたらすぐにB」「AするやいなやB」は、「A了, 就B」で示します。
以下に例文を。
例)
「V+着 (zhe)」で表す現在進行形です。
これまでにも「正在(zhèngzài)+V」「在(zài)+V」というパターンが登場しましたが、「V+着の」場合も多くは「正在(zhèngzài)」「正(zhèng)」「在(zài)」「呢(ne)」などと呼応します。
会話の中で、医者が患者に「你怎么了?(Nǐ zěnme le/どうしましたか?)」と尋ねていますが、あまり好ましくない異変を感じたときなどによく使います。体調が悪そう、落ち込んでいそう、困っている様子だ、何か起きたらしい……いろいろな場面で使います。
もし誰かに「どうしたの?」と聞かれたとき、いちばん多い答えは「なんでもない」ではないでしょうか? 実は今回の会話文の中に、この「なんでもない」も登場していました。
「没什么(Méi shénme)」―文字通り、「何もない」です。「怎么?」と聞かれているのに「什么」で答えるのはどうしてでしょうね? 習慣的なものだと思いますが…
「今天早上一醒来就开始咳嗽了(今朝目覚めると咳が出だしました)」というフレーズが会話に登場しました。