中国語 例文・フレーズを探す220708-220706
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
哪里,哪里。
Nǎli, nǎli.
いえいえ(褒められたときの謙遜のひと言)。
褒められたときに謙遜する際の決まり文句です。“哪里”は元々「どこ」という意味で、「どこに褒めるところがあるか、いや、ない」という反語的な表現から来た言葉です。なお、“里”はここでは軽声で発音されますが、本来は第3声なので前の“哪”は第2声に変調して発音されます。
你先帮我拿一下行李。
Nǐ xiān bāng wǒ ná yíxià xíngli.
その前にわたしの荷物をちょっと持ってください。
この文全体の主語は“你”で、“你帮我”で「あなたが私を手伝う」となります。次の動詞“拿”の主語は“我”で、“我拿行李”で「私が荷物を持つ」です。この文はこのように「わたしが荷物を持つ」「その私をあなたが手伝う」のように二層構造になっています。
从这儿到地铁站走多长时间?
Cóng zhèr dào dìtiězhàn zǒu duō cháng shíjiān?
ここから地下鉄の駅までは徒歩でどれぐらいですか。
“从”は移動の起点を表す「~から」、“到”は到達点を表す「~まで」で、“从~到…”で「~から…まで」となります。“多长时间”は「どれぐらいの時間」という意味です。ここでは“多”は「どれぐらい?」という意味で、長いという意味の形容詞“长”と組み合わせて「時間がどれぐらいの長さか」と尋ねています。
她真厉害。
Tā zhēn lìhai.
彼女は本当にすごい。
中国語の形容詞述語文は“是”を使わずに、形容詞がそのまま述語になります。ただ、肯定文の場合、形容詞を単独で使うと比較の意味が生じてしまうので、“很”や“真”などの程度を表す副詞をつける必要があります。“厉害”は形容詞で、「恐ろしい」「厳しい」「ひどい」「ただ者ではない」「すごい」「すばらしい」など様々な意味を持ちます。