中国語 例文・フレーズを探す220905-220831
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
昨天下了一场大雪。
Zuótiān xiàle yì cháng dàxuě.
昨日ひとしきり大雪が降りました。
この文では“大雪”が動詞述語“下”(降る)のあと、目的語の位置にあります。中国語では、聞き手が未だ知らない人やものについて最初にその存在や出現、消失の情報を伝えるときには、それを目的語の位置に置いて伝える傾向があります。“场”は風雨などの始まりから終わりまでのひとしきりを表す量詞で、この場合は第2声で発音します。
门上贴着春联,真漂亮!
Mén shàng tiēzhe chūnlián, zhēn piàoliang!
ドアには春聯が貼ってあって、本当にきれいですね!
“贴”は「貼る」、“门上”は「ドアの上、表面」を表します。“贴”に状態が持続していることを表す“着”を加えて“贴着春联”とすると、「春聯が貼ってある」となります。なお、「春聯」は春節(旧正月)の頃に家の入り口などに貼る縁起物のひとつで、多くはめでたい対句が赤い紙に書いてあります。
这个菜又酸又辣,很好吃。
Zhè ge cài yòu suān yòu là, hěn hǎochī .
この料理は酸っぱくて辛くておいしいです。
中国語では形容詞も述語になります。形容詞述語文では程度を表す言葉を形容詞の前に置きますが、特に程度を強調しない場合は“很”を置きます。
这把雨伞是我的。
Zhè bǎ yǔsǎn shì wǒ de.
この傘はわたしのです。
“的”は前の言葉を修飾語としてうしろの名詞にかける働きがあります。例えば“我的雨伞”なら「わたしの傘」です。またこの文のように“我的”だけで「わたしの、わたしのもの」という意味を表すこともできます。この場合は後ろの名詞が省略されていることになります。