果物を買う
Submitted by whenis on 星期四, 12/31/2009 - 20:38果物を買う
看起来挺好吃的。
Kànqilai tǐng hǎochī de.
(みたところ)なかなかおいしそうだわ。
■複合方向補語
単純方向補語の“来”や“去”が一番良く結びつくのは“上”「上がる」や“回”「帰る」のような「方向を表す移動動詞」です。
<方向を表す移動動詞+“来”/“去”>が、他の動詞とくっついたとき、これを複合方向補語と言います。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
新入門編は初めて中国語を学ぶ方やもう一度基本からはじめたい方へ、応用編は中国文化をより深く理解し中国語を身につけたい方へ、役立つ内容をめざしています。
果物を買う
看起来挺好吃的。
Kànqilai tǐng hǎochī de.
(みたところ)なかなかおいしそうだわ。
■複合方向補語
単純方向補語の“来”や“去”が一番良く結びつくのは“上”「上がる」や“回”「帰る」のような「方向を表す移動動詞」です。
<方向を表す移動動詞+“来”/“去”>が、他の動詞とくっついたとき、これを複合方向補語と言います。
■「(ならい覚えて)できる」という“会”否定「~できない」は“不会”です。
白酒我可不会喝。
Báijiǔ wǒ kě bú huì hē.
白酒はほんとに飲めないんです。
■“对~感兴趣”「~に興味がある」
你对足球感兴趣吗?
Nǐ duì zúqiú gǎnxìngqù ma ?
サッカーに興味はありますか?
■“边~边…” 「~しながら・・・する」
■結果補語の""~完""
手续都办完了吗?
Shǒuxù dōu bànwán le ma ?
手続きは全部終わったの?
中国語の動詞は行為に重点があり、その行為の結果は、主に動詞の後ろに来る「結果補語」が表します。
"~完""は「動作が終わる」「動作の結果、ものがなくなる」ことを表します。
■""什么都~""「何でも」
什么都可以。
Shénme dōu kěyǐ.
何でもいいわ。
■状態補語 <動詞+“得”+副詞+形容詞>(=状態補語)
昨天睡得好吗?
还可以, 睡得挺好的。
Zuótiān shuìdé hǎo ma ?
Hái kěyǐ, shuìdé tǐng hǎo de.
昨日はよく眠れた?
まあまあね、けっこう眠れたよ。
補語とは、主に動詞の後に置かれ、動詞の補足説明する語です。状態補語は、動作の様態、ありさまを描写する時に使います。過去のこと、習慣的なことだけでなく、時間とは関係なく使うこともできます。
■“不~了”「もう~しないことにした」「~でなくなった」
ホテルで 明日の約束
■形容詞が動詞を修飾する場合
中国語では、一部の形容詞は動詞を修飾することができます。
早点儿休息吧。
Zǎo diǎnr xiūxi ba.
早めに休んだら。
■曜日の言い方
星期一。
Xīngqīyī.
月曜日。