中国語 例文・フレーズを探す230519-230517

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我在家不喝酒。
Wǒ zài jiā bù hē jiǔ.
私は家ではお酒を飲みません。
前置詞“在”の否定形は、打ち消しの“不”の位置に注意が必要です。“我在家不喝酒。”は「家ではお酒は飲まないが、お茶やコーヒーなど他のものは飲む」という意味合いなのに対し、“我不在家喝酒。”と言うと「家では飲まない、他のところでは飲む」というニュアンスになります。

蛙族都是恐怖分子!
Wāzú dōu shì kǒngbù fènzǐ!
カエル族はみんなテロリストだ!
“都”は「すべて」「すっかり」という意味の副詞です。中国語の副詞は、動詞や形容詞の前に置かれます。なお、“都”は“首都shǒudū”のように「みやこ」という意味の名詞の時は“dū”と発音されます。

五百日元
wǔbǎi rìyuán
500円
“日元”は「日本円」です。中国のお金は“人民币rénmínbì”(人民元)と言い単位は“元”ですが、口語では“块kuài”と言います。“五百”の部分は本来第3声+第3声ですが、前の第3声は変調して第2声+第3声になるので注意しましょう。

你吃什么?
Nǐ chī shénme?
あなたは何を食べますか。
“什么”は疑問詞で「何」という意味です。中国語の疑問詞疑問文は、尋ねたい部分に疑問詞を置くだけでOKです。また疑問詞があることで疑問の意味がはっきりするので、文末には疑問を表す助詞“吗”をつけません。
 

スポンサー