成語で覚える中国語、贪得无厌、狼吞虎咽、从容不迫

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

贪得无厌

音:tān dé wú yàn                                                     

意:『貶』欲が深く。飽くことを知らない。どこまでも止めない。満足することを知らないさま。

例:他是个贪得无厌的人。

訳:(彼はがつがつした人間だ。)

对话:

A:他是个贪得无厌的人,永远都不懂得知足。

B:这种人迟早会吃亏的。

A:我不喜欢和这种人打交道。

B:我也不喜欢。

狼吞虎咽

音:láng tūn hŭ yàn                                                    

意:がつがつと食べる。

例:他狼吐虎咽地吃了起来。

訳:(彼はがつがつと食べ始めた。)

对话:

A:你慢点儿吃,怎么狼吞虎咽的?

B:饿死了。

A:慢点儿啦!

B:再来一碗。

A:好。

从容不迫

音:cóng róng bù pò                                                       

意:悠揚せまらぬさま、落ち着き払って慌てない様子。

例:他满脸挂笑,从容不迫地走上了讲台。

訳:(彼は微笑みを浮かべ、ゆっくりと壇上に立った。)

对话:

A:他从容不迫地走上了讲台,开始了他的演讲。

B:是我的话,肯定紧张···

A:是啊,他真的很不错!

B:希望他的演讲能得到大家的好评。

A:一定会的。

スポンサー