中国語のフレーズ・例文・お名前は何とおっしゃいますか?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
您贵姓?
お名前は何とおっしゃいますか?
“您贵姓?”は相手の姓を尋ねるていねいな言い方で、同世代や目下の人には“你姓什么?”、フルネームを尋ねるときは“你叫什么名字?”を用います。
我姓李,叫李健。
名字は李で、李健と言います。
姓を名乗るときは“我姓~”、フルネームを言うときは“我叫~”と言います。日本人の名前は一般に漢字を中国語読みにします。
- 日中成語・ことわざ対訳
- 中国語"比較"のフレーズ・例文1
- 中国語のことわざ
- 中国語のフレーズ・例文を探す次回もぜひお越しください(あなたの再訪を期待しています)。
- 機内・空港にての重要フレーズ(英語・日本語・中国語)
我叫陈怡。
私はチェン・イーといいます。
「わたしは~といいます」は“我叫~”となります。“叫”の後ろに、フルネームやファーストネーム、愛称などを入れて、名前を名乗ることができます。“叫”は「呼ぶ」という意味もありますが、ここでは「~と言う」という意味でフルネームで言ったり、名字に対する名前だけを言うときに使います。
我叫虻川美穗子。
私は虻川美穂子といいます。
您贵姓?
あなたの名前はなんですか?
初対面の相手にていねいに名前を尋ねるときに使う表現です。疑問のことばはついていませんが、これで疑問文になります。答えは「姓」だけとは限らず、“我姓~, 叫・・・”と、名前まで言うこともできます。
你叫什么名字?
あなたの名字はなんですか?
同輩や年下に対して、フルネームや愛称などを尋ねるときに使う表現です。“你叫什么”とだけ言うこともあります。