中国語フレーズ・例文・"疑問文"・三毛というんだろう?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

叫三毛,对不对?

Jiào Sānmáo , duì bu duì ?

三毛というんだろう?

動詞・形容詞の肯定形と否定形を重ねると「…でしょう?」「…ではないですか?」と予想を持って聞く疑問文になります。その場合、間の“”は軽声になります。

真的吗?

Zhēnde ma ?

本当ですか?

真的”は「本当の」という意味で、“真的吗?”(本当ですか?)と真偽を問われて本当ならば“真的。”(本当です。)と答えます。

买这个,还是买那个?

Mǎi zhèige , háishi mǎi nèige ?

これを買いますか、それともそれを買いますか。

2つの選択肢のうち1つを選ぶ選択疑問文を作るには、“还是”(それとも)を使います。この場合、疑問文でも文末に“”は付けません。

您教几年级?

Nín jiāo jǐ niánjí ?

あなたは何年生を教えていますか?

答えが10以下の数となることが想定される質問にはを使います。

您的班有多少学生?

Nín de bān yǒu duōshao xuésheng ?

あなたのクラスには何人学生がいますか?

答えが10以上の数となることが想定される場合は、多少を使って質問します。

スポンサー