中国語講座

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

新入門編は初めて中国語を学ぶ方やもう一度基本からはじめたい方へ、応用編は中国文化をより深く理解し中国語を身につけたい方へ、役立つ内容をめざしています。

中国語 フレーズ・例文を探す 我想学汉语。

我想学汉语。

Wǒ xiǎng xué Hànyǔ.
私は中国語を学びたいです
“想”は動詞の前に置いて「~したい」「~したいと思う」という意味を表す助動詞です。“想”のあとに自分がしたいことを続ければ、いろいろな願望や希望を言うことができます。「~したくない」と否定したい場合は、“想”の前に“不”を置きます。

不客气。

Bú kèqi.
どういたしまして
“谢谢。”(ありがとうございます。)とお礼を言われたときの返答として、最も規範的な言い方です。このほか、フランクな言い方として“不谢。Búxiè.”や“没事儿。Méi shìr.”などもあります。

对不起。

中国語 フレーズ・例文を探す 你们好。

你们好。

Nǐmen hǎo.
(複数の人に)こんにちは
“你们”は「あなたたち」で、“你们好。”は2人以上、複数の人にあいさつをするときに使います。“大家好。”に比べるとフランクに使え、人数の多少にも関係なく使うことができます。

欢迎光临。

Huānyíng guānglín.
いらっしゃいませ
“欢迎”は「歓迎する」、“光临”は「ご来訪」「ご光臨」といった意味の敬語で、合わせて「ご来訪を歓迎いたします」という意味になります。デパートやレストランなどで「いらっしゃいませ」の意味でよく使われている接客用語です。

我穿这件衣服。

中国語 フレーズ・例文を探す 我去看电影。

我去看电影。

Wǒ qù kàn diànyǐng.
私は映画を見に行きます
この文には“去”(行く)と“看”(見る)という2つの動詞が使われていて、“去看”で「見に行く」という意味になります。このように、1つの主語に対して2つ以上の動詞及び動詞フレーズが連続する文を「連動文」と言います。

她在日本。

Tā zài Rìběn.
彼女は日本にいます。
動詞“在”は「主語+“在”+場所」の形で、人やモノが「…にいます/あります」という所在の意味を表します。このときの主語は必ず「特定できる人やモノ」になります。

那儿没有人。

中国語 フレーズ・例文を探す 你太客气了。

你太客气了。

Nǐ tài kèqi le.
あなたは遠慮しすぎですよ。
“太”は程度を表す副詞の一つで、文末に“了”を伴って「~すぎる」「たいへん~である」という意味を表します。

她做的菜很好吃。

Tā zuò de cài hěn hǎochī.
彼女が作る料理はおいしいです。
“的”は日本語の「~の」のように名詞を修飾して「所有や所属」を表しますが、この文のように動詞や形容詞を使ったフレーズも“的”を使って名詞を修飾できます。なお、「動詞+“的”+名詞」の動詞は、「過去」と「現在・未来」のどちらの日本語訳にも対応できます。

你的手机在桌子上。

中国語 フレーズ・例文を探す 咱们从这儿走吧。

咱们从这儿走吧。

Zánmen cóng zhèr zǒu ba.
わたしたちはここから行きましょう。
前置詞“从”はそのあとに「場所」や「時点」を置き、「~から」という意味でそれぞれ「空間や時間の起点・出発点」を表現することができます。

中国离日本不远。

Zhōngguó lí Rìběn bù yuǎn.
中国は日本から遠くありません。
前置詞“离”は2点間のへだたりを表します。このフレーズのように“离”のあとに場所が置かれる場合は、「その場所からの空間的な隔たり」を表します。

附近没有便利店。

ページ

スポンサー