中国語会話 1日ひとつ中国語

中国語会話 1日ひとつ中国語

By whenis , 3 6月, 2022

義務・当為を表す助動詞
(1)应该「~すべきである」
我们应该好好儿学习。(私たちはちゃんと勉強すべきだ。)
 
(2)得「~しなければならない」
我明天还得来一趟。(私はまだ明日一度来なければならない。)
[注意]“要”②や“得”のような義務を表す意味の否定は“不用”を用い,「~する必要はない,~しなくてよい」という意味を表します。
我们早就认识,不用介绍。
(私たちはとっくに知り合いだから,紹介する必要はありません。)

By whenis , 31 5月, 2022


(1)「技術をマスターして~できる」
  他会说汉语。(彼は中国語を話せます。)
 
(2)「可能性がある」
  那件事别人是不会知道的。(その件は他の人は知っているはずがない。)
 
 [注意](1)の意味は「できるかできないか」の点だけを問題にしており,できた後の,能力の深度は“能”で表します。

他会游泳。
(彼は泳ぐことができる。)
[Tā huì yóuyǒng.]

他一分钟能游二十米。
(彼は1分間に20メートル泳ぐことができる。)
[Tā yì fēn zhōng néng yóu èrshí mǐ.]

By whenis , 27 5月, 2022


(1)「技術をマスターして~できる」
  他会说汉语。(彼は中国語を話せます。)
 
(2)「可能性がある」
  那件事别人是不会知道的。(その件は他の人は知っているはずがない。)
 
 [注意](1)の意味は「できるかできないか」の点だけを問題にしており,できた後の,能力の深度は“能”で表します。 

他一分钟能游二十米。
(彼は1分間に20メートル泳ぐことができる。)
[Tā yì fēn zhōng néng yóu èrshí mǐ.]

By whenis , 25 5月, 2022

連動文の意味からの分類
 連動文を,その連続した動詞句間の意味関係から分類すると,以下のようなものがあります。
(1)前後して起こる動作を表す。
  我买瓶汽水喝。(私はサイダーを1本買って飲みます。)
 
(2)後の動詞句が前の動詞句の目的を表す。
  我去机场接朋友。(私は空港に友人を迎えに行きます。)
 
(3)前の動詞句が後の動詞句の方式を表す。
  我骑自行车去。(私は自転車に乗って行きます。)
 
(4)肯定と否定を並べてある事実を説明する。
  他紧握朋友的手不放。
  (彼は友人の手をしっかりと握って放しませんでした。)
 
(5)前に動詞“有”を使うもの。(この場合後置修飾語のような意味関係になります。)
  我有件事跟你商量。(私はあなたに相談することがあります。)

 連動文では,例外もありますが,おおまかに言えば,事態の起きる順,道理の上での順に動詞句を並べるという原則があります。
 
  他天天念书、看电视。
  (彼は毎日本を読んだりテレビを見たりしている。)

By whenis , 23 5月, 2022

疑問代名詞+“也/都”+“不/没”
 これは,疑問代名詞の非疑問用法と呼ばれるものの1つです。日本語の訳の上では,「何」→「何も」,「誰」→「誰も」,「いつ」→「いつも」というように,「も」の付いた形に対応します。

我什么也听不见。
(私は何も聞こえません。)
[Wǒ shénme yě tīngbujiàn.]

这件事谁都不知道。
(このことは誰も知らない。)
[Zhè jiàn shì shéi dōu bù zhīdào.]

“一点儿”+“也/都”+“不/没”
 “点儿”は不定量詞ですから,厳密にはこれは上の1.の中に含まれますが,“一点儿”で「少し」という意味の1語となっています。「少しも,まったく~ない」という表現です。

今天一点儿也不冷。
(今日はまったく寒くない。)
[Jīntiān yìdiǎnr yě bù lěng.]

 “一”+量詞+“也/都”+“不/没”
 この枠組みは,cardset-031の“连~也/都”の形に“一”が入り,介詞の“连”が省略されたものからきています。「1つも~ない」という表現です。

By whenis , 20 5月, 2022

介詞
 介詞は「前置詞」とも言います。英語の前置詞と似ていますが,中国語の場合,介詞フレーズ全体は動詞の連用修飾語になりますから,語順は動詞の前に置かれます。
 
介詞+目的語 動詞
我{在图书馆}看书。
(私は図書館で本を読みます。)

常用される介詞例
 以下,常用される基本的な介詞のうちいくつかをあげておきます。

介詞    表す意味                                     例

在    場所・時間「~で」「~に」  我在图书馆看书。(私は図書館で本を読みます。)

离    隔たり「~から」     我家离火车站不远。 (私の家は駅から遠くない。)

By whenis , 18 5月, 2022

“多”と“少”が連体修飾語になるとき
 形容詞“多”と“少”は他の形容詞と異なり,連体修飾語になるときには,
(1)“很”や“不”を加える。
(2)“的”が不要。
という規則があります。

很多书
(たくさんの本)
[hěn duō shū]

動詞・フレーズが連体修飾語になるとき
 動詞が連体修飾語になるときには,必ず“的”を挟む必要があります。ただし,一部の名詞的性質を兼ね備えた動詞「名動詞」の場合は,“的”を加えなくてもよい場合があります。また,フレーズが連体修飾語になるときにも,必ず“的”を挟む必要があります。

工作(的)条件
(仕事の条件)
[gōngzuò (de) tiáojiàn]

个子高的学生
(背の高い学生)
[gèzi gāo de xuésheng]

By whenis , 16 5月, 2022

疑問文
 動詞述語文と同様に,“吗”疑問文や反復疑問文,疑問詞疑問文などがあります。疑問文のときも,上記の飾りの“很”は使いません。

“吗”疑問文
  汉语难吗? Hànyǔ nán ma? (中国語は難しいですか。)
反復疑問文
  汉语难不难?  Hànyǔ nán bu nán? (中国語は難しいですか。)
疑問詞疑問文
  谁最年轻? Shéi zuì niánqīng? (誰が一番若いですか。)

否定形
 形容詞の否定は,前に“不”を置きます。

今天不热。
(今日は暑くありません。)
[Jīntiān bú rè.]

上記の飾りの“很”を使うのは,肯定形の平叙文の場合です。否定形の場合は“很”を用いなくても文は成立します。逆に,否定形で“很”がある場合は,本来の高い程度を表します。

她不很漂亮。
(彼女はそれほどきれいではありません。)
[Tā bù hěn piàoliang.]

By whenis , 12 5月, 2022

名詞を場所化する働き
 場所を表す指示代名詞を,人を表す名詞の後ろに付けて,「~のところ」と場所を示す成分にする働きがあります。

我的本子在老师那儿。
(私のノートは先生のところにあります。)
[Wǒ de běnzi zài lǎoshī nàr.]

我这里没有资料。
(私のところには資料がありません。)
[Wǒ zhèli méi yǒu zīliào.]

場所を表す指示代名詞
 中国語の場所を表す指示代名詞は以下のとおりです。

近称                 遠称                 疑問

这儿zhèr       那儿nàr         哪儿nǎr

这里zhèli      那里nàli         哪里nǎli

By whenis , 10 5月, 2022

名詞の場所性
 場所を表す成分が要求される位置に名詞を置く場合,その名詞が場所としてとらえていいかどうかが問題となります。名詞の中には,本来場所を表す名詞なので“里”や“上”の助けが必要ない類と,物を表すので場所化するには“里”や“上”をつける必要のある類,それからそれらの中間の,“里”や“上”があってもなくてもいい類の3類に分かれます。

“里”や“上”をつけてはならないもの 日本,中国,北京,上海

“里”や“上”があってもなくてもいいもの家,宿舍,学校,教室,办公室,食堂,邮局,图书馆

“里”や“上”が必要なもの 床,墙,桌子,书架,屋子,房子,信封,口袋