中国語の文法一覧

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語の文法一覧

文法ノート-動態助詞Ⅰ 動作の完了を表す「了」

中国語では、英語のように動詞の過去形、未来を表す助詞などはない。いわゆる、時制はない。現在の事を話しても、過去の事でも、未来の事でも動詞は変化しない。

 時制はないが、動作の状態がどうであるか、それを表す動態助詞というのがある。動作が完了していることを表す「了」、経験を表す「过」、継続を表す「着」の3つ。

 今回は、動作が完了していることを表す「了」を学ぶ。

 来(来る)/来了(来た)

 看电视(テレビを見る)/看了电视(テレビを見た)

 動作の完了だから、過去のことをいうことが多いのだが、この「了」が動詞の後ろに着いていても、必ずしも過去の話ではないこともある。

 到了饭店,给我打电话。(ホテルに着いたら、私に電話をください。)

 「到饭店」はホテルに着くことで、「到了饭店」はホテルに着くことが完了する。着くという動作は完了するけど、話自体は未来の話である。

文法ノート-動態助詞Ⅲ 継続を表す「着」①

中国語では、英語のように動詞の過去形、未来を表す助詞はない。いわゆる、時制はない。現在の事を話しても、過去の事でも、未来の事でも動詞は変化しない。

時制はないが、動作の状態がどうであるか、それを表す動態助詞というのがある。それには、動作の完了を表す「了」、経験を表す「过」、継続を表す「着」がある。

今回は、この中から動作が継続していることを表す「着」を学ぶ。この継続も大きく3つに分けられ、到達点に向かって動作が次第に進んでいく「進行」、動作が完了してその状態がそのまま続く「存続」と動作そのものの「持続」がある。

到達点に向かって動作が次第に進んでいく「進行」

字を書いている ⇒ 写着字

動作が完了して、その状態がそのまま続く「存続」

腕時計を着けている ⇒ 戴着手表

動作そのものの「持続」

道を歩いている ⇒ 走着路

※進行を表す場合は、動詞の前に「在」を着けてもよい。

文法ノート-動態助詞Ⅲ 継続を表す「着」②

中国語では、英語のように動詞の過去形、未来を表す助詞はない。いわゆる、時制はない。現在の事を話しても、過去の事でも、未来の事でも動詞は変化しない。時制はないが、動作の状態がどうであるか、それを表す動態助詞というのがある。

動作が完了していることを表す「了」、経験を表す「过」、継続を表す「着」がある。この中の「着」は、到達点に向かって動作が次第に進んでいく「進行」、動作が完了してその状態がそのまま続く「存続」、動作そのものの「持続」などがあるが、今回は「存続」と「持続」を学ぶ。

動作が完了してその状態がそのまま続く「存続」(結果が持続)

腕時計をつけている⇒戴着手表(shǒu biǎo)

イヤリングをつけている⇒戴着耳环(ěr huán)

ブレスレットをつけている⇒戴着手链(shǒu liàn)

ネックレスをつけている⇒戴着项链(xiàng liàn)

私の名前が書いてある⇒写着我的名字

ドアが開いている⇒门开着

文法ノート-語気助詞「了」Ⅰ

語気助詞「了」は動詞述語文の文末につけて①事態の変化、状況の発生をあらわしたり②これから起こることへ呼びかけや催促、③動作、または動作の結果が一定時間継続していることを表す。

① 事態の変化、状況の発生(~した、~ました)

帰宅しました。 我回家了。

彼は昨日学校へ来ました。 他昨天来学校了。

妹は図書館へ行きました。 妹妹去图书馆了。

私は、パソコンを買いました。 我买电脑了。

*否定は、「了」をとって、「没」または「没有」で表す。

彼は昨日学校へ来ませんでした。 他昨天没来学校。

妹は図書館へ行きませんでした。 妹妹没去图书馆。

私は、パソコンを買いませんでした。 我没买电脑。

② これから起こることへ呼びかけや催促

文法ノート-介詞Ⅷ 「比」「被」「叫」「使」

文の構成で一番、シンプルなのは主語と述語でできているもの。、その間に入って情報をプラスしていくのが、主語と述語を仲介する介詞である。

1) 主語と述語に比較の情報をプラスする「比」

「~より」の意味で、英語で言えば「than~」に相当する。

例:兄は背が高い。=主語+述語

哥哥高。

※ 介詞「比」を間に入れて、比較の情報をプラスする。

兄は私より背が高い。

哥哥比我高。

兄は私より5センチ背が高い。

哥哥比我高五厘米。

ページ

スポンサー