By whenis , 26 9月, 2011

你唱歌儿唱得真好啊!

Nǐ chàng gēr chàng de zhēn hǎo a !

あなたは歌を歌うのが本当にうまいですね。

動詞の後に“”をつけてその後に形容詞を言うと、「~のしかたが…だ」という意味になり、その動作がどのように行われるかを描写する表現になります。目的語がある場合は動詞を繰り返して言います。

你唱得好极了!

Nǐ chàng de hǎo jí le !

歌うのがすごくうまいですね。

By whenis , 25 9月, 2011

检查十点开始。

Jiǎnchá shí diǎn kāishǐ.

検査は10時に始まります。

检查”は「検査する」。“十点”は「10時」。“开始”は「始まる」。合わせて「検査は10時から始まります」。中国語は時刻や時点を表すことばは動詞の前に置きます。

您几点出发?

Nín jǐ diǎn chūfā?

あなたは何時に出発しますか?

By whenis , 23 9月, 2011

还有一个月左右吧。

Háiyǒu yí ge yuè zuǒyòu ba .

あと1か月くらいでしょう。

还有”は「まだ~ある」という意味です。“左右”は時間や年齢、距離など数量を表す語のあとについて、「~くらい」「~ほど」のように概数であることを表します。

快春节了。

Kuài chūnjié le .

もうすぐ春節(旧正月)ですね。

By whenis , 21 9月, 2011

快十二点了。

Kuài shí'èr diǎn le .

まもなく12時になります。

”の「~」には動詞フレーズが来ることが多いですが、このフレーズのように数量も来ることができます。この数量には、時間のほか、時間の長さ・年齢も含まれます。

这个有多少年历史了?

Zhèige yǒu duōshao nián lìshǐ le ?

これは何年の歴史があるんですか。