现在我正在自学德语。
わたしは今ドイツ語を独学しています。
動作行為の進行を表すには副詞“正在”または“在”を用います。動詞・形容詞の後に置かれる助詞“着”も日本語にすると「~している」ですが、こちらは動作や状態がいま持続していることを表すので、このフレーズのような場合に使うのは適切ではありません。
我在大学学了两年汉语。
わたしは大学で2年間中国語を勉強しました。
“了”を使う場合、文中の位置が重要なポイントとなりますが、このフレーズのように動詞の後に時間の長さや回数が示されている場合は、“了”は動詞の直後に置かなければなりません。
- ホテルの会話(チェックアウト)
- 中国語のフレーズ・例文を探す猫を飼うのは犬を飼うより、飼いやすいです。
- 中国語のフレーズ・例文を探す彼女の料理の腕前はどうですか。
- 中国語のフレーズ・例文を探す君は自転車をどこに置いたの?
- 中国語のフレーズ・例文を探すあなたは彼女のことが好きですか。
你很喜欢照相吗?
あなたは写真を撮るのが好きなのですか?
“喜欢”は「好きである」、何が好きかというと“照相”「写真を撮る」、文末に“吗”があるので疑問文になって「あなたは写真を撮るのが好きなのですか?」とたずねている文です。
我呀,什么都喜欢,可什么都不精通。
わたしはね、何でも好きなのですが、すべて詳しくないのです。
疑問詞+“都”+~で、「何でも/誰でも/いつでも…~だ」のように、不特定のものについて全面的に肯定する表現をすることができます。なお、“我呀”の“呀”は「わたしはね、…」の「ね」のように話が長くなったときに一旦ポーズを置く働きをする語気助詞です。
这个有多少年历史了?
これは何年の歴史があるんですか。
どれくらいの年月かをたずねるときは、“多少年”と言います。時間の長さを言ったり尋ねたりするときは、動詞フレーズの後に時間の長さを含む名詞フレーズを置きますが、このフレーズでは“有”が動詞、“多少年”が時間の長さを言う名詞フレーズにあたります。
我学了两年了。
もう2年勉強しています(勉強して2年になります)。
動作とその時間の長さは「動詞フレーズ+時間の長さ」の順に言います。なおこのフレーズには“了”が2つありますが、“学了”の“了”は動作の完了(実現)を、文末の“了”は(状況の)変化を表しています。
コメント