中国語フレーズ・例文・"動作"・ちょっと安くしてください。

スポンサー

 

By whenis , 16 8月, 2011

便宜一点儿吧。

Piányi yìdiǎnr ba .

ちょっと安くしてください。

一点儿”は「ちょっと」という分量を表しますが、動作をちょっとする、という意味の時は動詞の前に置きます。

先去长城。

Xiān qù Chángchéng .

まず万里の長城に行ってください。

”の後に場所を表す言葉をおくと「~に行く」という意味になります。この場合“”と言っても意味は変わりません。

你每天都来这儿吗?

Nǐ měitiān dōu lái zhèr ma ?

あなたは毎日ここに来ていますか?

動作が行われる時点を示す言葉はふつう主語の後、動詞の前に置きます。また、“每天”のように複数を表す言葉の後ろには、自動的に“”(みんな)が続きます。

上海离苏州远不远?

Shànghǎi lí Sūzhōu yuǎn bu yuǎn ?

上海は蘇州から遠いですか。

”は空間や時間の隔たりを表すときに用いられる前置詞で、日本語ではふつう「~まで」に相当します。なお、動作の起点や通過点を表すには前置詞“”を用います。

哥哥跟弟弟一起参加了比赛。

Gēge gēn dìdi yìqǐ cānjiāle bǐsài .

兄は弟と一緒に試合に参加した。

前置詞“”には「あとについて」という意味の他に、一緒に動作を行う対象を表したり、動作の向かう相手や動作の出どころを表す用法があります。

到时候,咱们比一比。

Dào shíhou , zánmen bǐ yi bǐ .

そのときになったら私たちひとつ腕比べしましょう。

動詞を重ねると「ちょっと~する」という意味になりますが、さらに動詞の間に“”が入ると「試しにひとつやってみる」というニュアンスが加わります。この場合、“”は軽声になります。

コメント