刀子嘴豆腐心~口が悪いが気は優しい。~慣用句で
Submitted by whenis on Mon, 02/03/2014 - 09:46刀子嘴豆腐心(dao1zizui3 dou4fuxin1)
释义:比喻嘴像刀子一样厉害但心像豆腐一样软。
(口が悪いが気は優しい。)
例句:
陈老师说自己是刀子嘴豆腐心,批评学生还不是为了他们好。
(陳先生は自分の口が悪いが気は優しいです、学生を批判するのも彼らのためだと言いました。)
妈妈就是刀子嘴豆腐心。
(母は口が悪いが気は優しい。)
玩儿命(wan2r ming4)
释义:不顾一切地做某件事,命都不顾了。