中国語フレーズ・例文・"動作"・(話すことが)とても流ちょうですね!
Submitted by whenis on 星期日, 09/04/2011 - 16:52说得真流利!
(話すことが)とても流ちょうですね!
動作や行為がどうであるかを言うには、動詞の後ろに“得”をつけ、その後にどうであるかという内容を続けます。“得”の後ろは動作や行為の状況を説明する部分で、この部分を「様態補語」と言います。
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
中国語会話 1日ひとつ中国語
(話すことが)とても流ちょうですね!
動作や行為がどうであるかを言うには、動詞の後ろに“得”をつけ、その後にどうであるかという内容を続けます。“得”の後ろは動作や行為の状況を説明する部分で、この部分を「様態補語」と言います。
北京で2回食べたことがあります。
動作の回数を言う場合は、目的語によって回数の入る位置が異なります。目的語が一般の物事の場合は動詞の後ろで、このフレーズでは目的語は省略されていますが“水饺”(水ギョーザ)についての問いの答えなので、動詞の後ろに回数“两次”が置かれています。