中国語の文法一覧

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語の文法一覧

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson7 連動文 例文

1つの主語に対して,述語に2つ以上の動詞句が連続している文があります。
 
我去机场接朋友。(私は空港へ友人を迎えに行きます。)
    
動詞1 目的語 動詞2 目的語
動詞句1 動詞句2
このような,ポーズや接続詞などの成分なしで連続した動詞句が,並列・動目・動補・主述・修飾などのいずれの関係にも該当しないような述語を持った文を,「連動文」と言います。

 我买瓶汽水喝。
(私はサイダーを1本買って飲みます。)
[Wǒ mǎi píng qìshuǐ hē.]

 我去机场接朋友。
(私は空港に友達を迎えに行きます。)
[Wǒ qù jīchǎng jiē péngyou.]

 我去邮局买邮票。
(私は郵便局に切手を買いに行きます。)
[Wǒ qù yóujú mǎi yóupiào.]

 他坐飞机去北京。
(彼は飛行機に乗って北京に行きます。)
[Tā zuò fēijī qù Běijīng.]

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson6 介詞 例文

介詞は「前置詞」とも言います。目的語といっしょになって介詞フレーズを構成し,連用修飾語になります。介詞は動作の時間・場所・原因・対象など,様々な意味関係を表します。
    
介詞+目的語 動詞
我{在图书馆}看书。(私は図書館で本を読みます。)

 我在图书馆看书。
(私は図書館で本を読みます。)
[Wǒ zài túshūguǎn kàn shū.]

 我家离火车站不远。
(私の家は駅から遠くない。)
[Wǒ jiā lí huǒchēzhàn bù yuǎn.]

 他从中国回来了。
(彼は中国から帰ってきた。)
[Tā cóng Zhōngguó huílai le.]

 他对这件事有意见。
(彼はこの件に不満がある。)
[Tā duì zhè jiàn shì yǒu yìjian.]

 她给我介绍了这儿的情况。
(彼女は私にここの状況を紹介してくれた。)
[Tā gěi wǒ jièshàole zhèr de qíngkuàng.]

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson4 指示代名詞(場所) 解説

名詞を場所化する働き
場所を表す指示代名詞を,人を表す名詞の後ろに付けて,「~のところ」と場所を示す成分にする働きがあります。

 我的本子在老师那儿。
(私のノートは先生のところにあります。)
[Wǒ de běnzi zài lǎoshī nàr.]

 我这里没有资料。
(私のところには資料がありません。)
[Wǒ zhèli méi yǒu zīliào.]

場所を表す指示代名詞
中国語の場所を表す指示代名詞は以下のとおりです。

近称       遠称    疑問
这儿zhèr  那儿nàr  哪儿nǎr
这里zhèli 那里nàli 哪里nǎli
ここ     そこ/あそこ どこ

“这儿”と“这里”,“那儿”と“那里”,“哪儿”と“哪里”には意味用法に大きな違いはありません。
他の指示代名詞と同様,中国語は遠近で“这”系と“那”系に二分している体系なので,「ここ」は“这儿”または“这里”に,「あそこ」は“那儿”または“那里”に対応するとして,「そこ」に一対一で対応する語はありません。文脈により,“这儿”または“这里”か,“那儿”または“那里”のいずれかに訳されます。

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson4 指示代名詞(場所) 例文

中国語の場所を表す指示代名詞は以下のとおりです。

近称       遠称    疑問
这儿zhèr  那儿nàr  哪儿nǎr
这里zhèli 那里nàli 哪里nǎli

 我的本子在老师那儿。
(私のノートは先生のところにあります。)
[Wǒ de běnzi zài lǎoshī nàr.]

 我这里没有资料。
(私のところには資料がありません。)
[Wǒ zhèli méi yǒu zīliào.]

 哪儿,哪里
(どこ)
[nǎr,nǎli]

 那儿,那里
(あそこ)
[nàr,nàli]

 这儿,这里
(ここ)
[zhèr,zhèli]

ページ

スポンサー