By whenis , 27 8月, 2013 如果×块的话就送我这个吧。 Rúguǒ ×kuài de huà jiù sòng wǒ zhège ba, ×円にするならこれもおまけして。 ※こちらの納得いく価格を引き出せない時は、なにか別の商品をおまけにいただく、という方法もあります。「送」は、「贈り物をする」という意味です。商店の店頭でも「买一送一(mǎiyīsòngyī/1個買えばさらにもう1個おまけ)」という張り紙などを目にします。 すみません、遅くなりました。 社内での日常挨拶の敬語 中国語のフレーズ・例文・駅はここから遠いです。 中国宗教はなぜ、キリスト教のような神はいませんか? 中国語フレーズ・例文・自己紹介・私は谷原章介です。 コメントを投稿するにはログインまたは登録をしてください コメント
コメント