中国語フレーズ・"食事"のごちそうさまでした

スポンサー

 

By whenis , 29 10月, 2011

我们吃完了。

Wǒmen chīwán le.

ごちそうさまでした。

我还没有吃过。

Wǒ hái méiyǒu chī guò.

わしはまだ食べたことがない

趁热吃。

Chèn rè chī.

熱いうちに召し上がって

我喝茶。

Wǒ hē chá.

私はお茶を飲みます。

中国語の基本語順は「S(主語)V(動詞)O(目的語」です。 また主語が変わっても動詞の語形変化は起こりません。

这个凉菜太咸了。

Zhèige liángcài tài xián le.

この前菜は塩辛すぎます。

tàiは副詞で、程度が「あまりに~だ」「とても~だ」「~すぎる」という意味。通常マイナスの意味を表すことが多いですが、プラスの意味の形容詞を修飾する場合は、賛嘆の意味を表すこともできます。

来一个西红柿炒鸡蛋。

Lái yí ge xīhóngshì chǎo jīdàn.

トマトと卵の炒めものをください。

”は、ここでは「~をよこす」「~を持ってくる」という意味になります。

コメント