中国語フレーズ・例文・"動作"・お昼ご飯を食べましょうよ。

スポンサー

 

By whenis , 22 8月, 2011

我们吃午饭吧!

Wǒmen chī wǔfàn ba !

お昼ご飯を食べましょうよ。

何かをするときの言い方は、“我吃”(私は食べます)のように主語+動詞になります。さらに「私は~を食べる」のような場合は、このフレーズのように動詞の後にその動作の対象物(目的語)を置きます。

我们去食堂吧。

Wǒmen qù shítáng ba .

食堂に行きましょう。

このフレーズでは「~に行く」という行き先である“食堂”が“”(行く)の後ろに置かれています。なお、文末の“”は「~しましょうよ」とさそいかけたり「~すれば」と提案する語気を表します。

我们去买生日礼物吧!

Wǒmen qù mǎi shēngri lǐwù ba !

誕生日プレゼントを買いに行きましょう。

「~する」という動作を表す語句(動詞句)を2つ並べて文を作ることができます。このフレーズでは、“(行く)+(買う)”(+生日礼物)で「(誕生日プレゼントを)買いに行く」という意味になります。

明天下午去,怎么样?

Míngtiān xiàwǔ qù , zěnmeyàng ?

明日の午後行くっていうのは、どうですか。

「いつ~する」のような動作の時間を表すことばは、動作を表すことばの前に置きます。“~,怎么样?”は、「~はどうですか」と相手に提案する表現です。

我们去吃寿司吧!

Wǒmen qù chī shòusī ba !

寿司を食べに行きましょうよ。

”(行く)と“”(食べる)という動詞を並べて「食べに行く」という動作を表す文です。

コメント