你肚子饿不饿?
おなか減ってる?
我要一杯咖啡。
コーヒー1杯ください。
菜单我看不懂。
私はメニューが読めない。
中国語では、可能を表すとき、 (1)助動詞によるもの<助動詞+動詞> (2)動詞と結果補語の組み合わせの間に“得”de(可能を表すとき)や“不”bu(不可能を表すとき)をはさむ物があります。(2)を「可能補語」と呼んでいます。
您要鱼还是牛肉?
魚にしますか、それとも牛肉にしますか。
太多了,吃不了。
多すぎたら食べきれないわ。
“~不了”は可能補語の1種で、全体で「~できない」「~しきれない」「~するはずない」という意味を表します。
吃饱了吧?
おなかいっぱい食べたでしょ?
コメント