中国語フレーズ・例文・"動作"・帰ってから探します。

スポンサー

 

By whenis , 15 8月, 2011

回去再找。

Huíqu zài zhǎo .

帰ってから探します。

この場合の“”は「…してから~をする」という意味です。目的語がある場合は、“洗了手再吃饭吧” (手を洗ってからご飯を食べましょう)のように動詞と目的語の間に“”が入ります。

你干什么呢?

Nǐ gàn shénme ne?

あなたは何をしているのですか。

“干” gàn は「する・やる」という動詞です。“什么” shénmeは「何」で、ここでは“干” gànの目的語になっています。“干什么” gàn shénme で「何をする」という意味になります。 “呢” neは「現在ある状態にあることを強調する」語気を表し、ここでは「~している」という意味です。

你是哪一年出生的?

Nǐ shì nǎ yì nián chūshēng de ?

あなたは何年生まれですか?

是~的で述語の部分を包むと、「~なのです」という説明口調になり、過去の動作が行われた時点・場所・方式などを説明するのに良く用いられます。

包一天车多少钱?

Bāo yì tiān chē duōshao qián ?

 

便宜一点儿吧。

Piányi yìdiǎnr ba .

ちょっと安くしてください。

一点儿”は「ちょっと」という分量を表しますが、動作をちょっとする、という意味の時は動詞の前に置きます。

コメント