中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例21

スポンサー

 

By whenis , 3 3月, 2011

我的书包刚刚还在这儿,怎么没了?

Wǒ de shūbāo gānggāng hái zài zhèr,zěnme méi le?

わたしのカバンはついさっきまでここにあったのに、どうしてなくなったの。

刚刚”は動作行為に関する時間的な概念を表す副詞で、「~したばかり;~した途端に;ついさっき~した」の意味です。他には“曾经”(かつて)、“经常”(いつも)、“终于”(ついに;とうとう)などがあります。

您 的 行李 在 哪儿?

Nín de xíngli zài nǎr?

お荷物はどこですか?

去 哪儿?

Qù nǎr ?

どこまで行きますか?

你 是 日本人 吗?

Nǐ shì Rìběnrén ma?

あなたは日本人ですか。

你 是 不 是 北京人?

Nǐ shì bú shì Běijīngrén ?

あなたは北京の人ですか?

请问, 王府井 在 哪儿?

Qǐngwèn,Wángfǔjǐng zài nǎr?

すみません,王府井はどこですか?

请问”は「お尋ねしますが…」。“”は動詞で,「~が…にある/いる」という存在を表します。“哪儿”は「どこ」という意味です。

コメント