伝統的な祭日

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

伝統的な祭日

春运 春節前後の運輸 旧正月の帰省ラッシュ

「春运」は春節運輸の省略した言い方で、春節前後の人の移動、またその期間のことを言います。

「春运」は人類史上最大規模の定期的な人口大移動だと言われ、40日間の間にのべ30億人が移動することで、世界最大の定期的運輸ピークとしてギネスブックに登録された。

1954年から鉄道省には「春运」の記録があったが、当時、一日の客数は最高で90万人、期間は春節前後の15日間だった。「春运」は皆の関心事になったのは1980年代以降、農家出身の人が都会へ出稼ぎに行くようになってからだ。

毎年春節頃になると、いかに列車のチケットを入手できるかが話題になる。今、チケットを入手する手段が増えて、窓口以外に電話、ウェブサイト、携帯やタブレット端末のアプリなどからも購入できるが、希望する期日のチケットを手に入れることは簡単ではない。飛行機も同じで、家族で実家に帰ろうと思えば、早くから予約しないと都合のいいものは入手できない。

キーワード

盘点(pán diǎn) 総まとめ

意味

腊八&大鱼大肉

腊八(là bā)

旧暦の十二月八日。

中国では、十二月は「腊月」とも言う。「腊八」の「八」は八日のことだから、旧暦の12月8日を「腊八」と言う。

中国では「过了腊八就是年」、「腊八」が過ぎたら、新しい年が来るといういわれがある。つまり、この日から新年を迎える準備をしなければならない。

この日に「腊八粥」というお粥を食べる習慣がある。このお粥には五穀や豆類、栗、ピーナッツ、はすの実、棗、ロウガンの果肉などが入れてある。

キーワード

大鱼大肉(dà yú dà ròu)

意味

豊富で盛り沢山の食べ物。盛大な宴会。

明の末期の口語短編小説集『警世通言』の第二十一巻に「大鱼大肉,热酒热饭,只顾搬将出来」が出所だという。

中国の新年挨拶

△ 年賀状(贺信、祝语、寒暄信)/新年の挨拶用語(新年问候、致意、寒暄用语)

一、日译汉:谨贺新年!(祝贺新年!新年好!)

① 謹賀新年。

② 明けまして おめでとうございます。

③ 謹んで新年のお祝いを申し上げます。(謹んで新年をお祝います。)

二、汉语译日:恭贺新年!新年好!恭贺新春!

① 新年明けまして おめでとうございます。

② 新年おめでとうございます。(新年御目出度御座占椲。)

③ お正月おめでとう御座占ます。

三、汉语译日:祝你新年愉快!

① 初春のお喜びを申し上げます。

② 新年のお慶びを申し上げます。

③ 新年のご愉快を申し上げます。

(クリスマスのお喜びを申し上げます。祝你圣诞愉快!)

四、致谢与希望用语

① 昨年中はいろいろとお世話になりまして ありがとうございました。

   本年も相変わらずよろしくお願い致します。

② 旧年中はいろいろとお世話になりまして ありがとうございました。

   本年もなにとぞ よろしくお願い申し上げます。

「新年おめでとう」の挨拶集

中国語圏では現在でも、伝統的な行事を旧暦(农历/ nónglì)で迎える風習があり、中でも旧正月(春节/chūnjié)は年間で最も重んじられているハレの日です。今回は旧正月を直前に控えて、よく使われるお祝いの言葉(贺词/hècí)をご紹介します。
「あけましておめでとう」に当たるのは「新年好(xīnniánhǎo)」「新年快乐(xīnniánkuàilè)」です。今年の干支は寅ですので、「虎年好(hǔniánhǎo)」などという言い方もあります。
「おめでとう」の言葉に続いてよく使われるめでたい言葉をご紹介します。いずれも漢字四文字で成り立っています。韻律のよしあしも中国語では非常に重要視され、中でも4音節は区切りのいいフレーズとされています。

ページ

スポンサー