基礎中国語

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

基礎中国語

あなたは何日休みますか?

ステップ77:数量補語
ステップ78:「~しなければならない」を表す助詞“得”
ステップ79:受け身文
ステップ80:今週のまとめ

你休息几天?
Nǐ xiūxi jǐ tiān ?
あなたは何日休みますか?

■「数量補語」は、動作行為の回数や持続時間を表すもので、動詞の直後に置かれます。

得好好儿练习。
Děi hǎohāor liànxí.
しっかりと練習をしないといけません。

■“”は助動詞で、「~しなければならない」という意味。ルールや状況などから「~しなければならない」という時に使います。

あなたは日本語を聞いてわかりますか?您听得懂日语吗?

ステップ73:可能補語
ステップ74:様態補語
ステップ75:程度補語
ステップ76:今週のまとめ

您听得懂日语吗?
Nín tīngdedǒng Rìyǔ ma?
あなたは日本語を聞いてわかりますか?

■「可能補語」は、動作行為が客観的に実現可能かどうかを説明するものです。結果補語、または方向補語の前にさらに""がつくと、「~できる」という可能を表します。""がつくと「~できない」という不可能を表します。

你画的真好。
Nǐ huà de zhēn hǎo.
あなたは絵を描(か)くのが本当にじょうずだ。(実にうまく描けているね)

ご飯ができました

ステップ69:結果補語
ステップ70:方向補語(1)
ステップ71:方向補語(2)
ステップ72:今週のまとめ

饭做好了。
Fàn zuòhǎo le.
ご飯ができました。

■「補語」とは動詞や形容詞の後ろに置かれ、補足説明をするものです。「結果補語」は動作行為の結果を補足説明するもので、動詞や形容詞からなっています。

买来了吗?
Mǎilai le ma?
買ってきましたか?

■「方向補語」は動作行為の移動方向を補足説明するものです。

跑出去了。
Pǎochūqu le.
走って出て行きました。

大連は北京より涼しいです

ステップ65:比較表現(1)                           
ステップ66:比較表現(2)
ステップ67:「少し」「ちょっと」を表す表現              
ステップ68:今週のまとめ

大连比北京凉快。
Dàlián bǐ Běijīng liángkuai.
大連は北京より涼しいです。

「A+“比”+B ~」は「AはBより~だ」という意味を表します。

我比你妈妈大两岁。
Wǒ bǐ nǐ māma dà liǎng suì.
私はあなたのお母さんより2歳年上です。

AとBを比較して、その差に言及する場合は、「A+"比"+B+形容詞」の後ろに差を表すフレーズを置きます。

お酒を飲まないで

ステップ61:使役表現
ステップ62:禁止(命令)表現
ステップ63:「もうすぐ~になる」という表現
ステップ64:今週のまとめ

妈妈不让我看动漫。
Māma búràng wǒ kàn dòngmàn.
お母さんは私にアニメを見せてくれません。

”は使役動詞で、「~させる」という意味を表します。

别喝酒。
Bié hē jiǔ.
お酒を飲まないで。

”は「~しないでください」「~するな」という禁止の意味を表す副詞です。“”は話し言葉として良く使われます。

ページ

スポンサー