中国語の中級会話集

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語の中級会話集

性質を示す形容詞の形容詞述語文 

形容詞述語文の肯定文には、基本的に“很”がなくてはいけません。しかし、この“很”は「とても」という本来の意味を持っていません。「とても」という意味を表わすためについているのではなく、ただの「かざり」なのです。

ただし、“很”を強く読むと「とても」の意味を表します。

「とても」という意味を表したい場合は上記の“很”を強く読むほかに、“特别tèbi锓非常fēicháng”“真zhēn”などの副詞を形容詞の前に置きます。

zuótiān tèbié lěng

昨天 特别 冷。   (昨日はとても寒かったです。 )

tā zhēn piàoliang

她 真 漂亮。   (彼女はとてもきれいです。 )

形容詞述語文の否定文

“很”の代わりに否定を表わす動詞“不”を形容詞の前に置けば否定文になります。“很”を加えると、部分否定(それほど~ではない)を表します。

指示代名詞と人称代名詞

人称代名詞の基本例文

基本例文

人称代名詞の種類

    単数の人称代名詞を複数にする場合、単数の後ろに“们”を付けます。

    péngyǒumen

    朋友们   (友人たち)

    “你”を丁寧に敬意を込めて言う時に“您”を使います。

    “咱们”は聞き手を含めた「私達」を表します。

       ⇔ “我们”は聞き手を含めても含めなくても使える。 

    “他/她”は「彼/彼女」を指し、“它”は人間以外のものを指すときに使います。 
指示代名詞の基本例文
アドバイス

慣用句で覚える中国語~一口咬定~断固として言い張る。

一口咬定(yi4 kou3 yao3 ding4)

释义:话说的非常肯定。

(断固として言い張る。)

例句:

可她一口咬定不是她们店商品。

(彼女は自分の店の商品ではないと断固として言い張っている。)  

事情还没弄清楚,他就一口咬定是小王干的。

(事情がまだわからないのに、彼は王君がやったと断固として言い張る。)

慣用句で覚える中国語~说到底~つきつめて言えば。結局のところ。

说到底(shuo1 dao4 di3)

释义:从根本上说;说到最后。

(つきつめて言えば。結局のところ。)

例句:

这次的事故,说到底是你造成的。

(今回の事故はつまるところ君のせいだ。)  

说到底,你就不该上那儿买东西。

(つきつめて言えば、あなたはそこへ行って買い物するべきではない。)

慣用句で覚える中国語~留一手~念のため、おくの手を秘めておく。

留一手(liu2 yi4 shou3)

释义:有所保留,以防万一。

(念のため、おくの手を秘めておく。)

例句:

跟他合作的话,留一手比较好。

(彼と協力するならおくの手を秘めておいたほうがいい。)  

师傅教徒弟技术,总是留一手,不会传授所有。

(師父が弟子に腕を教えてもおくの手を秘めておいて全部の腕を伝授しない。)

ページ

スポンサー