中国語のフレーズ・例文・時間通り(薬を)飲まないといけませんよ。
Submitted by whenis on 水, 09/12/2012 - 12:25一定得按时吃。
時間通り(薬を)飲まないといけませんよ。
助動詞の“得”「~ねばならない」必要の“要”と意味はほぼ同じですが、こちらの方がより口語的です。
都记住了?
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
中国語日常会話集
一定得按时吃。
時間通り(薬を)飲まないといけませんよ。
助動詞の“得”「~ねばならない」必要の“要”と意味はほぼ同じですが、こちらの方がより口語的です。
都记住了?
你如果真想在中国找工作,我看不难。
あなたがもし本当に中国で仕事を見つけたいんだったら、わたしは難しくないと思うよ。
我也是她的粉丝。
僕も彼女のファンです
妈妈怎么还不回来?
お母さんはどうしてまだ帰って来ないのですか?
疑問詞“怎么”には、いぶかりの気持ちで原因や理由を尋ねる「なぜ」「どうして」と、方法を尋ねる「どのように」という意味があります。
告诉您一个好消息。
我家离这儿比较远。
わたしの家はここからわりと遠い
要是能帮帮那些孩子该多好啊。
もし、ああいう子どもたちを少しでも助けられたらいいなって。
我学过汉语,能看懂这本书。
わたしは中国語を学んだことがあるので、この本を読んで理解することができる。
你说得太快,我听不懂.