下次再来的时候,千万不要带东西了。
この次に来るときには、くれぐれも何も持ってこないように。
動詞の“来”には、「来る」という意味以外に、他の動詞の代わりに使う代動詞としての用法もあります。例:“天太冷,我来一杯热红茶吧”(たいへん寒いので、熱い紅茶を1杯ください)。また、話し手の積極的な気持ちを表す用法もあります。例:“你来唱歌,我来弹吉他给你伴奏”(あなたは歌ってください。わたしはギターを弾いてあなたのために伴奏しましょう)。
不 要 放 辣椒!
唐辛子は入れないでください。
“不要”は「~しないでください,~するな」。“放”は「入れる」。“辣椒”は「唐辛子」。あわせて「唐辛子を入れないでください」となります。
再便宜一点儿吧。
もう少し安くしてください。
我要一杯咖啡。
コーヒー1杯ください。
麻烦你、给我一条毛毯、好吗?
すみません。毛布を1枚もらえますか。
コメント